A fin de erradicar la discriminación por causa del VIH/SIDA, el UNICEF también está colaborando con muchos países para que procedan a una reforma legislativa, basada en la Convención sobre los Derechos del Niño.
وفي سبيل استئصال التمييزضدالمصابينبالإيدز والعدوى بفيروسه، تعمل اليونيسيف كذلك مع كثير من البلدان الأخرى بشأن الإصلاح التشريعي القائم على اتفاقية حقوق الطفل.
Por su parte, el Ministerio de Trabajo y Empleo del Ecuador, ha tomado medidas para frenar la discriminación contra personas con VIH/SIDA. Mediante Acuerdo Ministerial No.
واتخذت وزارة العمل والعمالة في إكوادور من جانبها، تدابير لوقف التمييزضد الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز.
La discriminación contra las personas infectadas por el VIH y los enfermos de SIDA no es todavía un problema, pues el número de casos es relativamente pequeño. Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
ولا يعتبر التمييز ضد مرضى الفيروس/الإيدز مسألة ذات أهمية حتى الآن، نظرا لقلة عدد الحالات، نسبيا، ولا توجد قوانين أو قواعد مناهضة للتمييزضد الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز، في الوقت الحالي.
Reafirmando la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, acordada en el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2001, en la que se exhorta a todos los gobiernos a que fortalezcan o hagan cumplir leyes, reglamentos y otras medidas a fin de eliminar todas las formas de discriminación contra las personas que viven con VIH/SIDA y los miembros de grupos vulnerables y asegurarles el pleno disfrute de todos sus derechos humanos y libertades fundamentales, en particular, darles acceso al derecho de sucesión y las garantías jurídicas,
وإذ تعيد تأكيد إعلان الالتزام بشأن فيروس ومرض الإيدز، الذي اتُفق عليه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 2001، والذي دعا جميع الحكومات إلى تعزيز أو إنفاذ التشريعات والنظم وغيرها من التدابير المناسبة من أجل القضاء على جميع أشكال التمييزضد الأشخاص المصابين بفيروس ومرض الإيدز وأفراد الجماعات المعرضة للإصابة به وكفالة تمتعهم الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وعلى الأخص كفالة حصولهم على الميراث والحماية القانونية،